Categories:

Опять езыг

http://112.ua/obshchestvo/za-poslednie-20-let-russkiy-yazyk-poteryal-bolshe-nositeley-chem-lyuboy-drugoy-issledovanie-384512.html
За последние 20 лет русский язык потерял больше носителей, чем любой другой, поскольку ныне независимые государства бывшего Советского Союза утверждают свой языковой суверенитет. Об этом говорится в публикации retirement genius, сформированной на основании национальных переписей и ООН, сопоставленных Euromonitor International.

Сильнее всего русский язык потерял свои позиции в Казахстане, где в 2016 году только 20,7% граждан говорили, что они обычно используют русский язык дома. Для примера в 1994 году русский язык использовали 33,7% населения. На этой неделе стало известно, что президент Казахстана Нурсултан Назарбаев заявил, что центральноазиатская страна будет конвертировать казахский алфавит в латиницу, утверждая, что переход на кириллический шрифт русского языка в 1940 году был вызван "политическими причинами".

В Эстонии и Латвии доля людей, утверждающих, что русский их родной язык с 1994 года снизилась примерно на 10%. Количество русскоязычных граждан в Латвии снизилось с 40,5% до 29,8%, ав Эстонии - с 33,3% до 23,4%.

В Украине количество граждан, называющих русский язык основным снизилось с 33,9% в 1994 году до 24,4% в 2016 году.

В Грузии, которая начала войну с Россией в 2008 году, русскоязычное население сократилось с 6,4% до всего лишь 1,1%.

Выбивается из этого списка Белоруссия, где в 1994 году чуть менее половины населения назвали русский своим основным языком, а в нынешнем году - уже 71%.

"В отличие от Прибалтики, Грузии и Украины, никаких усилий со стороны ЕС или США не предпринималось для взаимодействия с Белоруссией. Вместо этого отношение на Западе было как к "последнему диктатору в Европе" и страну избегали, поэтому Минск должен был оставаться рядом с Москвой", - сказал Крис Уифер, старший партнер консалтинговой компании Macro-Advisory, специализирующейся на бывших советских республиках.

Отметим, что заместитель министра по вопросам временно оккупированных территорий Георгий Тука в эфире телеканала "112 Украина" отметил, что заметил рост украиноязычного населения в Киеве. "Я склоняюсь к объективности этих данных. Я сам уроженец Киева, Киев всегда был русскоязычным городом. Я всегда выступал и выступаю, что единственный язык должен быть украинский, здесь для меня нет никаких альтернатив. А по общению - права человека - общаться на любом языке".
http://112.ua/mnenie/pochemu-oficialnyy-status-russkogo-yazyka-vazhen-dlya-edinstva-ukrainy-93630.html
Языковой вопрос относится к одним из наиболее сложных гуманитарных вопросов и вызывал в разное время ожесточенные споры граждан Украины. На этом вопросе долгие годы спекулировали политики всех мастей, получая огромные электоральные сливки на практически ровном месте, при этом отвлекая население от других проблем: неэффективной и недоступной медицины, часто профанированного образования, тотальной коррупции и кумовства в органах власти.

Тем не менее, если бы вопрос был бы уж таким несущественным, простые люди вряд ли бы с таким энтузиазмом и часто агрессией вступали бы в споры по этому поводу. Это можно объяснить тем, что вопрос языка относится к такой деликатной теме, как идентичность. Родной язык в вопросе самоидентичности чаще всего играет не меньшую роль, чем скажем, этническое происхождение, гражданство, гендер, религиозная вера. Поэтому для многих людей родной язык является чем-то немного большим, чем просто одним из инструментов коммуникации с другими людьми. Его признание в законах и конституции официальным позволяет создавать общую идентичность между людьми и государством, люди чувствуют государство своим, а не инокультурным.

До начала правления Ющенко в Украине в целом сложился определенный компромисс: государственным был украинский, но практически во всех сферах, кроме образования, государство ничего никому не навязывало. Можно было смотреть фильмы в кинотеатрах на любом языке, свободно выбирать язык рекламы, не было регулирования на радио. На русском говорили многие государственные служащие на работе, особенно в русскоязычных регионах. Но Ющенко нарушил этот компромисс: началась украинизация с элементами принудительности. Был запрещен прокат фильмов в кинотеатрах на любом языке, кроме украинского, рекламная продукция в любой форме должна была быть исключительно на украинском по всей стране, даже в Севастополе, где русский считают родным свыше 90 % его жителей. С каждым годом уменьшалось количество русских школ – в Киеве, например, из около 150 школ, которые были русскими в 1990 году, осталось лишь с десяток русских при более чем 330 украинских. Проводилась украинизация высшего образования – занятия во всех университетах должны были проводиться исключительно на украинском языке (этот результат, конечно, не был повсеместно достигнут, но он был скорее вопросом времени, так как общий вектор был задан). Русский язык планомерно выдавливался из высоких сфер – науки, образования, государственного управления, что закономерно порождало конфликты в обществе.

В результате такой политики в 2009 году русский в качестве второго государственного на референдуме готовы были поддержать более чем 57% граждан Украины. Именно эта политика Ющенко помогла Януковичу с его обещанием русского как второго государственного прийти к власти в 2010 году, привела к росту пророссийских настроений у граждан и значительной поддержке Партии регионов и коммунистов.

В 2012 был принят важный для русскоязычных жителей закон, который предоставил русскому официальный статус, параллельно с украинским, в местах, где его считают родным более 10 % от числа жителей села, района, города, области (хотя не все местные советы выполнили этот закон, например, в Киеве по переписи русский признали родным 25 % жителей, но местный совет соответствующее решение так и не принял). Но самое главное даже не это, а то, что мы вернулись в "доющенковскую" ситуацию, когда государство перестало вмешиваться в языковую политику радио, телевидения, кинотеатров, рекламы и т.д.

Нужно помнить, что русский язык считают родным в Украине более 40 % её граждан и глупо не признавать на законодательном, конституционном и государственном идеологическом уровне, что этот язык, как и украинский, есть одним из двух основных языков страны. Борьба с русским языком (в том числе в форме диких выкрикиваний свободовцев на выступления на русском языке в стенах Парламента, хотя нынешний Регламент разрешает выступать депутату на любом языке, что уже к счастью осталось в недавнем прошлом) будет только отворачивать русскоязычных от украинского проекта государственности. Оптимальный вариант – это нынешний статус-кво, с фиксацией в Конституции (так как Закон всегда легко отменить, в отличие от Основного закона, где более сложная процедура внесения изменений) для русского языка если не государственного, наравне с украинским статуса, то, по крайней мере, официального статуса в регионах, где значительное количество граждан считает его родным. Хотя русский язык уже имеет официальный (региональный) статус в ряде областей, тем не менее, закрепление в Конституции важно, дабы не повторилась февральская ситуация, когда одним голосованием по предложению депутата Кириленко этот закон отменили и мы вернулись в самые конфликтные времена по языковым делам – времена президентства Ющенко. Благо, Турчинов потом не подписал решение Верховной Рады.

Это также важно для сохранения единства страны в нынешнее сложное время, будет способствовать интеграции Донбасса и Юго-Востока в состав Украины, сыграет важную роль для крымчан, чтобы они знали, что возвращение в состав Украины не будет стоить им потери собственной русскоязычной идентичности, возможности использовать русский язык во всех сферах жизни. Именно за толерантной и двуязычной, разной, но в то же время единой Украиной будущее.
http://112.ua/obshchestvo/gk-azov-sorval-provedenie-diktanta-po-russkomu-yazyku-383192.html
В Киеве, 8 апреля на базе Российского центра науки и культуры должен был пройти "Тотальный диктант". Мероприятие не состоится по вине украинских националистов. Так, с раннего утра вход в РЦНК блокирован активистами нескольких националистических организнаций.

Об этом сообщило Россотрудничество.

В настоящее время Российский центр науки и культуры взят под охрану киевской полицией, говорится в сообщении.

Отмечается, что в нынешнем году в Киеве на диктант выразили желание прийти порядка 200 челевек. Акция планировалась и в других городах Украины.

ГК "Азов" сообщило, что проведение диктанта сорвали активисты организации.


Директор киевского представительства Россотрудничества Константин Воробьев сказал агентству "РИА Новости", что после акции диктант отменили во всех городах Украины, сообщают "Украинские новости".
http://112.ua/politika/yazykovoy-vopros-v-rade-syroid-vyklyuchila-mikrofon-dolzhenkovu-iz-za-russkogo-yazyka-383927.html
Вице-спикер Верховной Рады Оксана Сыроид распорядилась отключить микрофон представителю "Оппозиционного блока" Александру Долженкову из-за применения им русского языка во время утреннего заседания парламента 12 апреля, трансляцию вел телеканал "112 Украина".

"Я вас прошу, чтобы вы выступали на государственном языке и вы можете задать свой вопрос. Выступайте на государственном языке и не будет проблем. Это украинский парламент, если вам не нравится, вы можете выступать на русском в другом парламенте", - сказала Сыроид.

Нардеп от ОП Александр Долженков перешел на украинский язык: "Сейчас вы, как должностное лицо, злоупотребляете своим положением. Потому что вы нарушаете ЗУ "О регламенте ВР". Человек, который выступает, имеет право пользоваться своим языком, государственным языком должны пользоваться вы, как председательствующая, а вы закрываете рот оппозиции".

Напомним, это не первый раз, когда в Верховной Раде приостанавливают выступление представителей "Оппоблока" за выступления на русском языке.

Так, ранее, 8 февраля, спикер ВРУ Андрей Парубий призвал представителей "Оппоблока" говорить на украинском и предположил возможность введения синхронного перевода для тех, кто не может выступать на государственном языке Украины.


На самом деле - думаю, ситуация с языком не такая плачевная, потому что те кто приезжает по делам в Москву, Белгород, Ростов или Екатеринбург - язык вспоминают очень быстро.
А придурки типа Назарбаева с его латиницей или Туки не понимают, что они сами создают в своих странах ситуацию двойной идентичности и двойной морали, когда я учу казахский или украинский, но в соцсети например, общаюсь на русском. Потому что там доминирует русский язык и с этим ничего не поделаешь - учи либо русский либо английский, на казахском таких ресурсов не было и не будет. То есть я кому-то лгу и что-то скрываю. И тем самым - я уже психологически готов жить двойной жизнью.
Но зачем?



Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.